D | GB | F
 

Die Grasfackel, die ein schlechtes Haus verbrennt, zündet auch ein gutes Haus an. (Ganda)

Wer die Früchte vom Baum geschüttelt hat, soll sie auch aufsammeln. (Ovambo)  

Die Tür, die Guten wie Bösen Eintritt gewährt, ist schlecht. (Ganda)

Nur im Vorwärtsgehen gelangt man ans Ende der Reise. (Ovambo)

Sticht man sich aus eigenem Entschluss mit einem Dorn, schmerzt es nicht. (Nyika)

Allein essen ist wie allein sterben. (Mamprussi)

"Werde unabhängig!" ist keine Beleidigung. (Tshi)

Armut ist wie ein Löwe - kämpfst du nicht, wirst du gefressen. (Haya)

Wer etwas durcheinander bringt, muss wissen, wie er wieder Ordnung schafft. (Temne)

Wer langsam geht, kommt weit. (Luyia)

Einer, der zu oft danke schön sagt, isst dir alles leer. (Ganda)

Wer auf einen Baum klettern will, fängt unten an, nicht oben. (Tshi)

Jemandem zu helfen, bedeutet nicht, sich selbst zu vernachlässigen. (Mamprussi)

Wer nicht offen mit dir spricht, ist nicht dein Freund. (NDonga)

Ehre dein Kind, und es wird dich ehren. (Ila)

Ich zeigte dir den Mond, und du sahst nichts als meinen Finger. (Sukuma)

Who we are

Intertranslation is specialised in interpreting and translating of African languages as well as transferring between the cultures and languages.

At the end of 1997 Mrs Theresa Franz, a powerful woman took initiative to make an easier communication between the German and African language. The idea of Intertranslation was born and the first office was opened in Dortmund, Germany.

Intertranslation GbR found out quickly that language barrier leads mainly to bad communication – without the possibility of understanding each other there is no chance for communication.

The communication between the African people living in Germany, Austria and Switzerland was not easy in regards to the language. Therefore it was important to found a service office, which helps especially in such situations.

One of the main aim is to translate and interpret for the authorities.

We also support African inhabitants with there daily needs, e. g. dealings with authorities such as registry offices,  paternity amongst others.

Another point is to support and accompany business people, members of the government and non-governmental organisations travelling to and in Africa. Intertranslation helps by translating and interpreting as well as communicating between the cultures.

We also teach in different African languages. This helps to answer questions about the language and understand the meaning of words and language analysis.

The company has a network all over Europe for high qualified translators and interpreters, together with more than 100 free employees. All Origins of Africa who knows the typical cultural specialities of the African continent.

The branches in Dortmund, Hamburg make it possible to integrate the big areas, such as Rhein/Ruhr, Lower Saxony/Schleswig-Holstein efficiently.